So wird's gemacht "ein freund" in Sätzen:

19Der Menschensohn ist gekommen, isst und trinkt; so sagen sie: Siehe, was ist dieser Mensch für ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder!
Дойде Човешкият Син, който яде и пие, и казвате: Ето човек лаком и винопиец, приятел на бирниците и на грешниците.
Wer nun ein Freund der Welt sein will, erweist sich als Feind Gottes.
Който, прочее, поиска да бъде приятел на света, враг става на Бога.
Wer nun irgend ein Freund der Welt sein will, stellt sich als Feind Gottes dar.
И тъй който иска да бъде приятел на света, става враг на Бога.
Er war ein Freund meines Vaters.
Той е приятел на баща ми.
Er ist ein Freund meiner Familie.
Той е приятел на семейството ми.
Sind Sie ein Freund von ihr?
А Вие приятел ли сте и?
Ich bin ein Freund Ihrer Tochter.
Аз съм приятел на дъщеря ви.
Ist er ein Freund von dir?
Приятел ли ти е? - Не.
Ich dachte, er wäre ein Freund.
Имам си теория за тези неща.
Ich war nie ein Freund von Traditionen.
Никога не съм бил по традициите.
Er ist ein Freund der Familie.
Не ми е чичо, а семеен приятел.
Ich bin ein Freund von Bobby Singer.
Аз съм приятел, на Боби Сингър
Ich bin ein Freund von ihm.
Аз съм приятел на Заи Ян
Ich bin ein Freund deiner Mutter.
Аз съм приятел на майка ти.
Ist er ein Freund von Ihnen?
Приятел ли ви е? Не, не.
Ich bin ein Freund Ihres Sohnes.
Аз..аз съм приятел на сина Ви.
Ich bin ein Freund Ihres Mannes.
Аз съм приятел на Вашия мъж.
Keine Sorge, ich bin ein Freund.
Всичко е наред. Аз съм приятел.
Sind Sie ein Freund meines Vaters?
Да не сте приятел на татко ми? - Да.
Und ich will die Ägypter aneinander hetzen, daß ein Bruder gegen den andern, ein Freund gegen den andern, eine Stadt gegen die andere, ein Reich gegen das andere streiten wird.
И Аз ще подигна египтяни против египтяни; Всеки ще се бие против брата си И всеки против ближния си, - Град против град, царство против царство.
23 und so ist die Schrift erfüllt, die da spricht: «Abraham hat Gott geglaubt, und das ist ihm zur Gerechtigkeit gerechnet, und ward «ein Freund Gottes geheißen.
23 и изпълни се писанието, което казва: +Аврам повярва в Бога; и това му се вмени за правда+ и се нарече Божий приятел.
Ein Freund von mir, ein alter Freund – eigentlich richtig alt,
Един приятел, стар приятел -- всъщност много стар,
Ein Freund beschrieb es als zur eigenen Wahrheit stehen, was ich eine schöne Beschreibung finde.
Мой приятел го описа като да стоиш в собствената си истина, което, мисля, е прекрасен начин да се опише.
Ein Freund liebt allezeit, und als ein Bruder wird er in Not erfunden.
Приятел обича всякога И е роден, като брат за във време на нужда.
und ist die Schrift erfüllt, die da spricht: "Abraham hat Gott geglaubt, und das ist ihm zur Gerechtigkeit gerechnet, " und er ward ein Freund Gottes geheißen.
И езикът, тоя цял свят от нечестие, е огън. Между нашите телесни части езикът е, който заразява цялото тяло и запалва колелото на живота, ни, а сам той се запалва от пъкъла.
2.0140490531921s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?